lundi 29 mars 2010

Jan ou Joan ?

C'est une des grandes questions de la langue d'oc : le prénom Jean se dit-il Jan ou Joan (prononcez Dzouan, Chouan, Youan, ... selon les modalités locales) ?

Voici ce que l'on peut dire pour la Gascogne : la toponymie (et patronymie) sur la base Jouan est fréquente en Gascogne, elle s'étend un peu aux régions guyennaises et languedociennes adjacentes. Une petite recherche tend à le prouver :

http://www.geoportail.fr/visu2D.do?ter=metropole

Maintenant, Jan est tout aussi correct. Ses dérivés sont attestés assez anciennement : "Janto de Goyheneche" dans un texte de 1580 de Barcus. "Janequin Holt" (un anglais) dans un texte de 1384 (équivalent : Jouanicou, Jouanic, ...). "Jeanicoton de Bordes" dans un texte bayonnais du XVème siècle.

Soyons clair : à date moderne, dans de nombreuses régions, c'est Jan qui est généralisé. En Béarn et Chalosse, prononcé Yann évidemment, d'où les dérivés : Yannoun, Yanin, ... Dans les Pyrénées, Joan me semble s'être maintenu fortement. Il est évident qu'il s'agit de la forme d'origine. L'autre est-elle un francisme ? Je le crois. Un francisme peut être ancien ... En tout cas, pour ce qui est du gascon et des dialectes languedociens méridionaux, je ne vois aucune règle phonétique qui puisse explique la mutation jouan > jan. La distribution intense de "Jouan" en toponymie, jusqu'en Gironde (ce qui est généralement est synonyme d'un terme bien conservé, parce qu'il s'agit du parçan gascon le plus francisé), est la preuve que c'est bien la manière autochtone de dire "Jean".

Maintenant, j'ai toujours entendu "Yan" en Béarn. Je ne vois pas où serait le problème à admettre deux formes Joan/Jan, comme il y a Maria et Marià ...

En tout cas, en matière de lieux-dits, Jouan est ultra-majoritaire en Gascogne : Youanicot, Youancon, Arnaud Jouan, Jouan Dassou, Jouan Duc, Jouanouberrou, Jouanoulat, Jouanot, Jouanoteguy (Urcuit au Pays Basque), Jouanicot, ...

Remarquons qu'en italien, il y a également alternance :
Giovanni et Gianni. On peut supposer que les uns sont issus de la forme latine "Iohann(es)" alors que les autres de la forme populaire médiévale française "Jehan".

1 commentaire:

  1. This info is priceless. How can I find out more?


    Here is my website - acoustic guitar a chord

    RépondreSupprimer

N'hésitez pas à commenter et à me corriger.