mercredi 22 septembre 2010

Dernière minute : la loi sur l'aranais adoptée

En complément à ce que je pouvais indiquer, voici la suite des ingérences occitano-catalanes avec la loi sur l'aranais qui vient d'être adoptée. Propos intolérables de Carod-Rovira sur la loi qui assure désormais "l'unité scientifique de la langue". Que's hè insuportable e que'n soi hart d'aqueras maniganças.

Lien vers le site du Parlement de Catalogne
Lien vers le projet de loi adopté aujourd'hui

" El vicepresident del govern, Josep-Lluís Carod-Rovira, ha presentat el projecte de llei de l'aranès, que ha de vetllar per la "supervivència de la llengua occitana" per mitjà de la protecció i la garantia dels drets lingüístics dels aranesos i la unitat científica de la llengua. Per Carod, es tracta d'una "llei de reconducció històrica per donar a l'occità una protecció de la qual no ha gaudit mai". El vicepresident del govern ha qualificat l'aranès de "testimoni viu d'una de les grans cultures emblemàtiques de la construcció europea" i, en aquesta llengua, ha explicat que la nova legislació protegeix la parla i li dóna garanties per fer-la present en diferents àmbits.

La llei fomenta l'aranès i en regula l'oficialitat i l'ús a les institucions, els mitjans de comunicació, l'ensenyament i la toponímia, entre altres. La iniciativa compleix el mandat de l'estatut que declara l'oficialitat a Catalunya de l'occità, denominat 'aranès' a l'Aran. L'organisme, independent, que en fixarà les regles serà l'Institut d'Estudis Aranesos.

La llei de l'aranès s'ha aprovat per 117 vots a favor (CiU, PSC-CpC, ERC, ICV-EUiA) i 17 en contra (PPC i grup mixt). Al debat hi han intervingut els diputats Carme Vidal (CiU), el síndic d'Aran, Francesc Boya (PSC-CPC), Maria Àngels Cabasès (ERC), Rafael López (PPC), Francesc Pané (ICV-EUiA) i Carmen de Rivera (grup mixt). "

Extrait du préambule du projet de loi :

"D’acord amb la tradició de la política lingüística a Catalunya, aquest reconeixement comprèn la voluntat de col·laborar en la protecció de la unitat de la llengua occitana. Actualment la normativa de referència més difosa, i que manté els mateixos criteris de les Normes Ortografiques der Aranés aprovades per la Generalitat de Catalunya l’any 1983, és la definida per Loís Alibèrt en la Gramatica Occitana, publicada a Catalunya el 1935 i reeditada per l’Institut d’Estudis Catalans l’any 2000. A partir de l’impuls de les relacions amb altres territoris de parla occitana, la Llei pot contribuir a afavorir el desenvolupament de les accions relatives a la regulació i establiment de les directrius de l’occità."


Ajoutons également cette pétition qui circule, rédigée ainsi :

"Eth manifèst (...) inste ara Generalitat a convertir Aran, a trauèrs deth Conselh Generau e es sues institucions academiques, en “caplòc dera labor que se volgue amiar a tèrme ena Occitània de dehòra de Catalonha” entà “promòir era unificacion normativa der occitan”.

Aucun commentaire:

Enregistrer un commentaire

N'hésitez pas à commenter et à me corriger.